Német bizonyítvány fordítás

Fordíttassa bizonyítványait Magyarországon,
magyar árakon!

Bizonyítvány fordítások

Bizonyítványok hivatalos fordítása

Elfogadják-e?

Végzettséget igazoló (iskolai) bizonyítványok: A német uni-assist magyar diákoktól csak az OFFI munkáját fogadja el (és egyébként az érettségik eredeti példányát kérik). Amennyiben (általában nem) Ausztriában kimondottan Gerichtsdolmetscher azaz bírósági tolmács munkáját kérik, akkor az ÖVGD [Bírósági Tolmácsok Ausztriai Szövetsége] weboldalán kell fordítót választani. Egyéb esetekben a fordítóirodák által hitelesített fordításokat elfogadják. Kétes esetben kérdezzen rá, elegendő-e magyar fordítóiroda hitelesítése. Külföldi diplomák magyarországi honosításánál is az OFFi segíthet.

Erkölcsi bizonyítványok: az általunk fordítottakat Ausztriában, Svájcban, Németországban és az Egyesült Királyságban eddig minden esetben elfogadták. Ha külföldi erkölcsit kér be magyar hatóság, akkor az OFFI munkáját várják el, de ezt mindig közlik is az ügyféllel.

Nyomtatott vagy elektronikusan bélyegzett dokumentum legyen?

Amennyiben a hivatallal, hatósággal írásban vagy személyesen tartja a kapcsolatot, igényeljen nyomtatott, záradékolt, aláírással és pecséttel ellátott dokumentumot. Az ilyen dokumentumok ára 10 oldalig magában foglal egy belföldi postaköltséget is (ajánlottan, elsőbbséggel). Fordítását személyesen is átveheti a 19. kerületi irodánkban.

Amennyiben a hivatallal, hatósággal elektronikusan tartja a kapcsolatot, illetve dokumentumok elektronikus benyújtására van lehetőség, igényeljen az Európai Unió eIDAS rendeletének és a magyar E-ügyintézési törvénynek mindenben megfelelő elektronikus (konyhanyelven "e-hiteles") dokumentumot. A hitelesítés hosszú távon érvényes marad, e-mail fiókjából kényelmesen elküldheti akárhány alkalommal.

Kérdezzen rá, mit fogad el a befogadó hivatal / hatóság. Ha időszűke miatt erre nem lenne lehetőség, készíttesse el mindkettőt. Ha először vagy csak elektronikusat vagy csak nyomtatottat rendel, kérésére 5 éven belül ki tudjuk bocsátani a másikat is.

Kiemelkedő gyorsaság - kiváló minőségű fordítás

Az ajánlatkérésekre órákon belül reagálunk, napközben legtöbbször 1 órán belül; munkavégzés a hétvégéken is folyik. A csak papíron rendelkezésre álló olyan rövidebb iratokat mint az erkölcsi bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok elkészítése irodánkban is megvárható. Készpénzben fizethet HUF, EUR, CHF, GBP vagy USD valutákban, utalni bármilyen devizában lehet.

A jogi szakfordítások tartalmi és formai követelményeinek megfelelően dolgozunk. Körültekintően fordítjuk az intézmény- és törvényneveket, a munkakörök megnevezéseit, ügyelünk az adatok pontosságára. Jogos kifogásolás esetén azonnal javítjuk a fordítást. A fordítóiroda-fordítások tökéletes külalakja biztosítja a megfelelő komolyságot az álláskereséséhez vagy érdekei érvényesítéséhez.

Árajánlatkérés hivatalos német fordításra:

Több file kiválasztása: CTRL-katt1

Melyik irányba kéri a fordítást?*


Határidő?* (jelentős ártényező)

Kér hitelesítést?

Megrendelésének becsült ára: (ajánlatunk ettől eltérhet)

Biztonsági kód

1Ha megküldi a fordítandó anyagokat, kedvezőbb árat kaphat, mert figyelembe tudjuk venni az ismétlődéseket.

2leütések = írásjelek + szóközök

3Ha a hivatallal / hatósággal elektronikus úton kommunikál. Az e-hiteles dokumentumról egy független harmadik fél igazolja vissza az interneten, hogy mi állítottuk ki, és hogy kiállítása óta nem módosult.

4Ha a hatósággal személyesen vagy postai úton kommunikál. Elő- és hátlapján egyaránt szerepel egy fordítóiroda záradék, melyben kijelentjük, hogy mi készítettük, és hogy fordítás és csatolt eredeti tartalmilag megegyeznek.

Bővebben az adatkezelésről 🗔*

Megrendelés menete

  1. Töltse ki a fenti ajánlatkérő űrlapot! Válaszunk legtöbbször 1-2 órán belül megjelenik postafiókjában.
  2. Ha elfogadja ajánlatunkat, kérjük, írásban jelezzen vissza!
  3. Kívánságára díjbekérő számlát küldünk. Ritka esetekben részletfizetés lehetséges.
  4. Külföldi, Revolut vagy Wise számláról történő fizetés esetén, kérjük, küldje meg az utalásról szóló bizonylatot (fotót a papír bizonylatról, PDF-et, Excelt vagy screenshotot online banking vagy mobilapp felületéről). A határidő mindig az utalástól, ill. adott esetben a bizonylat megkezdésétől ketyeg. Ha díjbekérőt kapott, a belföldi utalást követő 1 órán belül, külföldi utalás esetén jóváíráskor automatikusan megkapja a (kiegyenlített) végszámlát, vagyis nyugtát.
  5. Lefordítjuk dokumentumait, és megküldjük e-mailben, postán vagy – egyeztetett időpontban – elviheti kispesti irodánkból.
  6. Részletfizetés esetén az utolsó részlet a munka leadását követő 8 naptári napon belül esedékes.

Hivatalos német fordítás árak1

Mennyiségi kedvezmény:

3 tételnél 4%, 4-nél 6%, 5-nél 8%, 6-nál: 10%, 7+ esetén: 12% a teljes rendelésre

E-hiteles dokumentum Nyomtatva, záradékolva E-hiteles + 1 nyomtatott, záradékolt példány
Anyakönyvi kivonat: születési, házassági, halotti Ft Ft Ft
Erkölcsi bizonyítvány Ft Ft Ft
Általános iskolai, szakiskolai, gimnáziumi éves bizonyítvány Ft Ft Ft
Szakmunkás / technikumi végbizonyítvány, szakközepes érettségi, OKJ-bizonyítvány Ft Ft Ft
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Ft Ft Ft
Érettségi mellékletek: emelt szintű tárgy / nyelvvizsga Ft Ft Ft
Iskolalátogatási, hallgatói, munkáltatói igazolás Ft Ft Ft
Főiskolai, egyetemi éves bizonyítvány Ft Ft Ft
Főiskolai, egyetemi, doktori diploma Ft Ft Ft
Ingatlan tulajdoni lap (2 oldalig) Ft Ft Ft
Személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány Ft Ft Ft

1Megrendelésenként legalább 1 átlagos oldal ( leütés) fordítási díját felszámítjuk. A nevezett árak a fizetendő, bruttó árak, melyek tartalmazzák a záradékolás és egy belföldi postázás költségeit is. A külföldi postázás költségei: AT: DE, CH: UK: US: Ft + Ft / oldal. Fizetés számla (kívánságra díjbekérő) ellenében banki utalással vagy készpénzben. Átadás e-mailben, postán vagy személyesen a budapesti irodában. Nálunk azt fizeti, ami az ajánlattételben szerepelt (nincs utólagos kalkuláció).

német bizonyítvány fordítás
angol zászló német zászló